Thanksgiving Weekend, 1999
If you wish to attend a coming Sacred Harp Convention anywhere in the U.S., go to http://fasola.org.
Christmas Vacation, 1999-2000 When
I got home from Birmingham, I wrote the first finished version of Santa
Science and spent most of Christmas and New Year’s vacation making sample
sketches in case I got a chance to illustrate the book.
Summer, 2001 Before
I left for the Pole, I kept working on the book. The project had
to be well underway for me to know exactly what research I had to do when
I met Santa again. I talked to other people who had met Santa, and
I read everything I could about his life. I studied the writings
of long-ago people who met or saw him—including Galileo, whose telescope
caught a view of what he called a chariot pulled by flying moose.
After
a quick trip to see the 1200-year-old Viking ships (I couldn't miss that!),
I took a train to Bergen, and from there I rode by ship to the northern tip of Norway. There I found a spunky lady who was about to leave for Spitsbergen to study plants that
can survive extreme cold. She just happened to have her own rickety
plane at the ready.
Click here to see
me waiting by the harbor in Bergen for the ship to sail up to northern
Norway.
Hours
later, we landed. Click here
to see me interviewing the Director of Elf Fashions on the many moods of green and red.
When
I got back home from the Pole, my bags bursting with pages of notes, I
felt ready to write. I wrote and rewrote until I had a version that
seemed finished, then sent it to a few editors who might be interested.
September 30, 2001 Even
though the first few editors rejected the book (one came close to publishing
it), I didn’t give up. I kept sending it to people who might share
my vision for bringing Santa's secrets to the world.
Revisions, 2001-2002 I
rewrote the whole book and sent her my new version. She liked it,
but I hadn’t really revised it enough. Now she dug in and gave me
a detailed analysis of the book, with dozens of great ideas on how to make
it both a fact-packed nonfiction book and a thrilling story of a
child’s adventures with Santa.
Revisions, 2002-2003 But
guess what—even though I had written this “finished” version, and even
though I had a contract in my hand, there were still years of rewriting
ahead. Barry Gott went to work on the pictures, and as the art developed,
my editors decided to expand the book with extra pages.
Christmas Vacation, 2003-2004 On
Dec 31, 2003, I spent two hours in the afternoon trying to revise the paragraph
leading up to the last page. My stepsister had noticed an inconsistency
in the ending that I couldn’t seem to fix. I tinkered with the new
adjustments over and over, reading the story aloud five or six times to
my seven-year-old Jenny and three-year-old Justin in our living room.
Justin eventually lost interest and started building a city out of plastic
blocks. Jenny stuck with me for most of the two hours—she’s a big-time
reader—but on the last go through, even she complained about reading the
story one more time.
When
I woke up the next morning, the joke was on me! I showed my “final”
version to my wife, and we both saw that it was too flowery. So the
fireworks were just another intrusion of dramatic irony into a writer’s
life. The French poet Paul Valéry said that a poem is never
finished, only abandoned. I wasn’t even to the place where I could
safely abandon it yet.
The
months oozed slowly by, the seasons changed, and finally the day came.
The doorbell rang and I found a heavy tan package outside my door.
My sketches turned out pretty well, but they weren’t quite good enough.
It was the sketches that made me realize I would have to travel to the
North Pole. Even though I might not draw the book’s pictures myself,
I needed to meet with Santa himself to make sure I got all the story details
right.
There was plenty from our meeting that I had forgotten. Did Santa have
fluffy white wool on his pants cuffs or pleated bell bottoms? Was
he tall or short? I remembered him as enormous—but when I met him
more than thirty years ago, I was hardly over four feet tall. All
grownups
seemed enormous.
And what had happened in Santa’s kingdom since then? Had Santa upgraded
his computers, designed a more stable sleigh, built an amusement park for
his elves? I wanted to ask him about the latest improvements in his
delivery system, and ask Mrs. Santa about the science of sleigh travel.
But before I could ask those questions, I had to get to the North Pole.
Normally only one flight per year travels to the Pole—and it’s powered
by furry creatures with antlers. You just can’t get a regular
plane ticket to the North Pole. And how do you set up an interview
with a man who has no phone number?
The North Pole is the single most closed society on earth. To enter
it is to do what Marco Polo did more than seven hundred years ago when
he traveled to China. The risks would be large and the bathrooms
small, and yet I vowed to go. For the good of children around the
world and their dreams, I had made my decision.
I would fly to Norway, and find my way north from there. Norway was
close to the North Pole. Maybe I could catch a ride with scientists
flying to Spitsbergen. (Spitsbergen is the last little sprinkle of
land before reaching the ice fields that have kept the North Pole apart
from the rest of the world for centuries.)
There, on the top of the world, I would find someone to guide me to Santa’s
kingdom.
My plane ticket to Norway was for July 12. A few days before my flight,
I made my big decision. The new title would be Santa’s Secrets
Revealed. I would cover more than just the science behind Saint
Nick’s kingdom. I would reveal all of Santa’s most important secrets
to the world.
Suddenly I realized that this was more than just another book. I
had a sacred duty to help kids around the globe believe in him.
The pressure was intense. For every mistake I made or detail I left
out, thousands of kids might decide not to believe. The result would
be tons of coal in Christmas stockings, creating a slump in the toy market
and a worldwide fuel shortage. The economy of the North Pole could
go into a spiral that just might suck the rest of the world into a financial
crisis.
I had to do this book right.
Then the day came. I stepped onto an Iceland Air flight to Norway.
I would leave my world behind and spend more than a week in a world of
magic.
Luckily, I spoke Norwegian, since she spoke no English. She told the most amazing stories.
One story told how she was the first lady to fly a plane over the North Pole—blindfolded.
I sat down and strapped myself in, and she told me to take off.
I looked at her in confusion.
“Didn’t you say you’re a pilot?” she asked in Norwegian.
Then I realized my Norwegian wasn’t quite as good as I’d thought.
What I’d meant to say was, “More cream, please,” but somehow I’d accidentally
told her I was a famous Romanian stunt pilot.
After I explained that I couldn’t even fly a kite, she took over the controls
and we lifted off. Soon we were buzzing over empty miles of ocean.
I thought we were headed for her research station on one of the islands
of Spitsbergen. But I’d misunderstood her Norwegian again.
She was actually bringing me straight to the Pole!
Edny seemed to know her way, so I followed her between the colorful candy
houses along streets full of elves. It was like Christmas in July,
literally. In Santa Land it really is Christmas all year long.
At the edge of town we found a delicate cookie cottage held together with
frosting. Icicles taller than broom handles hung from the eaves.
We knocked on the door, and a swirl of fresh chocolate-chip cookie steam
swirled out as the door opened.
There he stood—Santa Claus.
I told him why I had come, and he invited me in. I sat down at a
giant oak table carved from a single stump, and slid the pages I’d written
into his hands.
I was so nervous I almost couldn’t breathe. What if he didn’t like
what I’d said about him in my rough draft? He started to read, and quickly came to the place where I had described
him as looking like a giant Bing cherry. Santa stopped and his left
eyebrow went up.
“I don’t know about this,” he said.
Oh, no, I thought. I was in trouble now. Now he was going to
whip out an extra-bold red marker and add me to the naughty list.
I spoke in hardly more than a whisper, “You. . . you don’t like my writing?”
“Your writing’s fine—but I don’t look like a giant Bing cherry.
I’m Maraschino all the way!” He swept his hands over his bright red
suit.
That was when I relaxed. I saw that Santa wasn’t going to get upset
about what I’d written, even if I questioned his fashion sense.
During the next hour, he went line-by-line through my rough draft, giving
me many great suggestions to improve the writing. He answered every
question I had.
When we were done, he slid some papers into my hand. I looked down
and saw a page of pizza coupons and a pair of Springsteen tickets.
“Front row!” I said, my mouth falling open.
“You ever hear that song he did about me? Pretty good, huh?
That’s actually me playing the glockenspiel.”
They weren’t.
Then, after a weekend at a singing event in Minneapolis, I found a message
on my answering machine. An editor at from HarperCollins who had
just moved to Carolrhoda Books was interested in the book, now titled Santa’s
Secrets Revealed.
Of course, she had ideas for revision. A great editor can give you
the ideas to make a good book into a fantastic book. I didn’t know
it yet, but this editor would turn out to be one of the best.
Once again, I changed nearly everything in the book.
This time, she liked it enough to send me the contract.
Santa’s Secrets Revealed would be illustrated by Barry Gott, the perfect
artist for the job. His style captured the fun of Santa’s world,
and he even had met Santa himself! It turned out that Barry lived
in Cleveland, almost within view of Santa’s North American headquarters.
I am still amazed at the connections my editor must have—to find an illustrator
who knew Santa personally! (I wonder what she’d come up with if I
wrote a nonfiction book about UFOs. “Illustrated by Zborx Zbeeg?”)
It was my editor’s idea to give the book more of a narrative. As
I wrote, I found that the scientific details behind Santa’s kingdom really
did fit into my new storyline. Making the book tell more of a story allowed me to put in
some of the book’s best material—for example,
that time when Santa’s computers almost blew up during a naughtiness
surge.
Even the most wonderful book can be made better. That’s why authors
need editors, and why editors request changes in even the best of books.
A drastic revision almost always improves a book, almost regardless of
which direction that revision takes.
Along the way, my editor had kept asking me to put more and more material
into the book. Soon its pages contained much more text than most
children’s picture books. When I sent in my new final version, I
included a dummy layout to prove that it really would fit into the usual
thirty-two pages of a picture book. She liked my layout, but she
eventually decided there were too many words per page.
She added pages to spread the story out more, and had me do some cutting.
Now none of the pages looked cluttered.
When Barry had finished making the pictures, my editor had me go through
the book again to scrape away every single unnecessary word. I was
glad for this chance to tighten the book further—because even though I
had already pared it down quite a bit, there really were scenes and sentences
that could be sacrificed for the good of the book.
Now the art was finished and publication was ten months away. And
yet my editors and I were still sending emails back and forth about important
changes.
I came back to the story at 11:15 that night to look at alternate versions
and to tinker some more. I made my final decision for the book, changing
“hearts” to “wishes,” and began to read the revised final version.
At exactly midnight between the years 2003 and 2004, the new version seemed
right. The fireworks went off throughout the city and I looked at
the clock. 12:00. New Year's Eve changed to New Year's Day
It’s not often that I literally hear fireworks as the final touches on
a story come together after years of work.
A month later I still was making changes. I made what I thought was my last
change on February 8, 2004, changing “cow” to “Holstein.” A week
later, I considered changing the Dancing Holstein to a Harmonious Hoofer,
but in the end the assistant editor and I decided to go with the Holstein.
In May, just days before the deadline, my editors and others at the publishing house were still asking for changes.
Santa’s
Secrets Revealed would appear in stores nearly five years after
the day I sat and scribbled out its first rough ideas in a Birmingham hotel.
I peeled back the paper, and there they were—twenty-five copies of the
finished book. I quickly riffled through the top copy, afraid I would
find it printed upside-down or with missing pages. It all looked
better than I could have imagined.
Then a paper fell out. I picked it up and saw that it was a note.
“Fantastic gift book, James. I’m sure I’ll see this title in thousands
and thousands of Christmas wish lists.”
I grabbed the wrapping paper off the floor. There were no UPS or
FedEx labels anywhere on the package, just a few nearly melted ice crystals.
In three leaps I was out the door.
I hurriedly looked up and down the block, and saw nobody. But from
somewhere above me, I caught the faint sound of bells.